翻訳演習?

 英語苦手なくせに翻訳演習とかとってるんです。無謀です。10人という少人数での授業で、英文読んだり訳文発表したりしなくちゃいけない時がしょっちゅうあって、そのたびにすごく緊張してます…。
 今日は、毎週提出の翻訳の課題が返却された時、先生にちょっとしたほめ言葉をいただいてしまいました…嬉しい。いや、誤訳とか不自然なとことか訂正された箇所の方が多いのですが。わたしが発表やら何やらする時すんごく自信なさそうにしてるから、ああいう風に言ってくださったのかな…とか思うのですが(笑)。やっぱり嬉しいのでした。